“Se non ti liberi di quella busta, non hai idea di cosa ti accadrà.”
“Non alza voice with me, perché tu fai tremare me pizzo de camicia, you understand pizzo de camicia? No, no, no, tu non meni a nessuno, perché I bring my chiav english and I give in your fronte. Mica notte.”
“Te l'ha detto mai nessuno che con le braccia ingessate si guida male?”
“Il mondo è troppo piccolo perché tu possa andare abbastanza lontano, ti ritroverei un giorno o l'altro!”
“[al cuoco dell'hotel, dopo la visita dei quattro camerieri]Allora sei tu che volevi fare hamburger delle mie chiappe, eh?”
“- Doug: Ma come... tutta quella roba per un paio di hamburger?- Cameriere#1: I nostri hamburger sono speciali, signore.- Doug: Ah va bene, allora vediamoli.- Cameriere#1: Qui abbiamo la cipolla.[cameriere#2 mostra armi da duello]- Cameriere#1: Qui abbiamo la lattuga.[cameriere#3 mostra armi da duello]- Cameriere#1: Qui abbiamo la senape.[cameriere#4 mostra armi da duello]- Cameriere#1: E io signore, io sono il pane [e mostra armi da duello]- Doug: E la ciccia dovrei mettercela io?- Cameriere#1: Esattamente signore.”